/ / / / /

Размещение завершено

Признана несостоявшейся Заключен контракт: ░░░ ░░░░░░

Поставка продуктов питания для нужд ГБУЗ «Петропавловская ЦРБ»

Запрос котировок № ░░░░░░░░░░░░░░░░░░░ опубликован 05.04.2018 05:50 (мск) перейти на ЭТП
Начальная цена контракта
269 748,95 ₽
Контракт
░░░░░░░░
Контрактная служба
Специалист контрактной службы ГБУЗ "Петропавловской ЦРБ" на основании приказа ГБУЗ "Петропавловской ЦРБ" № 82 от 22 мая 2017г. "О создании контрактной службы, утверждении состава контрактной службы, положения о контрактной службе"
Порядок размещения время МСК
44-ФЗ, Запрос котировок, перейти на ЭТП
Подача заявки
06.04.2018 04:00 17.04.2018 05:00 Российская Федерация, 671920, Бурятия Респ, Джидинский р-н, Петропавловка с, УЛ ЛЕНИНА, 8, административный корпус, кабинет №2
Вскрытие конвертов
17.04.2018 05:00 Российская Федерация, 671920, Бурятия Респ, Джидинский р-н, Петропавловка с, УЛ ЛЕНИНА, 8, административный корпус, кабинет №2
Документы
Заказчик
░░░░░░░░░░░░░░░ ░░░░░░░░░ ░░░░░░░░░░ ░░░░░░░░░░░░░░░ ░░░░░░░░░░░░░░░░ ░░░░░░░░░░░ ░░░░░░░░ ░░░░░░░░░
ИНН-КПП
░░░░░░░░ – ░░░░░░░░
Время поставки
Этапы не установлены.
Место поставки
░░░░░░░░
Возможность одностороннего отказа от исполнения контракта
В соответствии с положениями частей 8-26 ст. 95 Федерального закона о контрактной системе № 44 Заказчиком предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта
Объекты закупки
Наименование Кол-во Цена за ед. Стоимость, ₽
Масло растительное; Характеристика "Масло растительное"; Значение характеристики: "Масло подсолнечное рафинированное дезодорированное. Запах и вкус свойственный подсолнечному маслу, без постороннего запаха и привкуса. Прозрачность: прозрачное без осадка. Массовая доля влаги и летучих веществ, % 0,10. Содержание в 100гр продукта: жиры 99,9гр".

ОКПД2 10.41.24.000   Масло подсолнечное и его фракции нерафинированные

░░░░░░░░ ░░░░░ ░░░░░
Мука высший сорт; Характеристика "Мука высший сорт "; Значение характеристики: "Цвет белый или белый с кремовым оттенком, вкус свойственный пшеничной муке, не кислый, не горький, без посторонних привкусов, запах свойственный пшеничной муке, не затхлый, не плесневый, без посторонних запахов, при разжевывании муки не должно ощущаться хруста, не допускается зараженность и загрязненность вредителями, массовая доля влаги не более 15,0%, массовая доля в пересчете на сухое вещество не более 0,55%".

ОКПД2 10.61.21.113   Мука пшеничная хлебопекарная высшего сорта

░░░░░░░░ ░░░░░ ░░░░░
крупа гречневая; Характеристика "Крупа гречневая"; Значение характеристики: "1 сорта. Крупа получена из зерна гречихи путем отделения ядра от плодовых оболочек, ядра целые, кремового цвета с желтоватым или коричневым оттенком, со свойственным гречневой крупе запахом: не затхлый, не плесневый, без посторонних запахов; со свойственным гречневой крупе вкусом: не кислый, не горький, без посторонних привкусов; влажность не более 14%, содержание доброкачественного ядра - не менее 99,2%, без зараженности вредителями хлебных запасов".

ОКПД2 10.61.32.113   Крупа гречневая

░░░░░░░░ ░░░░░ ░░░░░
Крупа манная; Характеристика "Крупа манная"; Значение характеристики: "Вырабатываемая из твердой пшеницы. Полупрозрачная ребристая крупка кремового или желтоватого цвета, без запаха плесени, затхлости и других посторонних запахов, без зараженности вредителями (насекомыми и клещами) или наличия следов заражения, вкус нормальный, без кисловатого, горьковатого и других посторонних привкусов, при разжевывании крупы не должно ощущаться хруста, влажность не более 15,5%, зольность в пересчете на сухое вещество не более 0,85%".

ОКПД2 10.61.31.111   Крупа манная

░░░░░░░░ ░░░░░ ░░░░░
Рис; Характеристика "Рис"; Значение характеристики: "Продукт, получаемый при шлифовании шелушенных зерен риса, состоящий из ядер с шероховатой поверхностью, у которых удалены цветковые пленки, плодовые и семенные оболочки, большая часть алейронового слоя и зародыша, белого цвета с различными оттенками, с запахом, свойственным рисовой крупе, не затхлый, не плесневый, без посторонних запахов, со вкусом, свойственным рисовой крупе, не кислый, не горький, без постороннего привкуса, не допускается зараженность вредителями хлебных запасов".

ОКПД2 10.61.11.000   Рис шелушеный

░░░░░░░░ ░░░░░ ░░░░░
Пшено; Характеристика "Пшено"; Значение характеристики: "Цвет макаронных изделий однотонный, с кремовым или желтоватым оттенком, соответствующим сорту муки, или с другими оттенками при внесении добавок. Влажность макаронных изделий не более 13 %".

ОКПД2 10.61.32.114   Пшено

░░░░░░░░ ░░░░░ ░░░░░
Макаронные изделия; Характеристика "Макаронные изделия"; Значение характеристики: "Цвет макаронных изделий однотонный, с кремовым или желтоватым оттенком, соответствующим сорту муки, или с другими оттенками при внесении добавок. Влажность макаронных изделий не более 13 %".

ОКПД2 10.73.11.190   Изделия макаронные прочие

░░░░░░░░ ░░░░░ ░░░░░
Вермишель; Характеристика "Вермишель"; Значение характеристики: "Цвет макаронных изделий однотонный, с желтоватым оттенком, соответствующим сорту муки, без дополнительных оттенков и добавок. Поверхность гладкая, допустимо незначительная шероховатость. На изломе изделия стекловидные. Форма изделия правильная, соответствующая наименованию. При варке до готовности изделия не теряют форму, не склеиваются, не образовывают комья, не разваливаются по швам. Вкус и запах свойственны макаронным изделиям, без оттенка горечи, затхлости, запаха плесени".

ОКПД2 10.73.11.120   Вермишель

░░░░░░░░ ░░░░░ ░░░░░
Крупа кукурузная; Характеристика "Крупа кукурузная"; Значение характеристики: "Шлифованная, белки 8,3; жиры 1,2; углеводы 7,5. Расфасована по 0,700кг".

ОКПД2 10.61.32.117   Крупа кукурузная

░░░░░░░░ ░░░░░ ░░░░░
Крупа перловая; Характеристика "Крупа перловая"; Значение характеристики: "Ядро освобожденное от цветковых пленок, хорошо отшлифованное, имеет удлиненную форму с закругленными концами, белого цвета с желтоватым оттенком, вкус свойственный нормальной крупе, не кислый, не горький, без посторонних привкусов, запах свойственный нормальной ячменной крупе, без затхлости, без плесени и других посторонних запахов, не допускается зараженность вредителями хлебных запасов, влажность не более 15%, содержание доброкачественного ядра не менее 99,6%".

ОКПД2 10.61.32.116   Крупа перловая

░░░░░░░░ ░░░░░ ░░░░░
Крупа овсяная; Характеристика "Крупа овсяная"; Значение характеристики: "Выработанные из овсяной крупы высшего сорта. Белого цвета с оттенками от кремового до желтоватого, со свойственным овсяной крупе запахом без плесневого, затхлого и других посторонних запахов, со свойственным овсяной крупе вкусом без привкуса горечи и посторонних привкусов, без зараженности вредителями (насекомыми и клещами) или наличия следов заражения, влажность не более 12,0%, зольность (в пересчете на сухое вещество) не более 2,1%".

ОКПД2 10.61.32.111   Крупа овсяная

░░░░░░░░ ░░░░░ ░░░░░
Крупа ячневая; Характеристика "Крупа ячневая"; Значение характеристики: "Крупа ячневая. Белый с желтоватым, иногда зеленоватым оттенками. Свойственный нормальной ячменной крупе, без посторонних привкусов, не кислы, не горький. Свойственный нормальной ячменной крупе, без затхлости, плесени и других посторонних запахов".

ОКПД2 10.61.32.115   Крупа ячневая

░░░░░░░░ ░░░░░ ░░░░░
Горох колотый; Характеристика "Горох колотый"; Значение характеристики: "Желтого цвета, с нормальным вкусом, свойственным гороху, не кислый, не горький, без посторонних привкусов, запах нормальный, свойственный гороху, без затхлого, плесенного или иного постороннего запаха, не допускается зараженность вредителями хлебных запасов, влажность не более 15%".

ОКПД2 10.39.13.000   Овощи (кроме картофеля) и грибы сушеные

░░░░░░░░ ░░░░░ ░░░░░
Сахар; Характеристика "Сахар"; Значение характеристики: "Сахар белый кристаллический не ниже первой категории или Сахар-песок, или по другим техническим документам с показателями качества не ниже указанных: сырьем для производства сахара должны служить сахарная свекла или тростниковый сахар-сырец. Сахар должен быть сыпучий, белый, чистый, не должен содержать комки. Внешний вид – однородная сыпучая масса кристаллов".

ОКПД2 10.81.12.110   Сахар белый свекловичный в твердом состоянии без вкусоароматических или красящих добавок

░░░░░░░░ ░░░░░ ░░░░░
Сухофрукты; Характеристика "Сухофрукты"; Значение характеристики: "Высшего или первого или столового сорта. Внешний вид – сухофрукты косточковые сушенные целые или половинки плодов, с косточкой или без нее, обработанные или необработанные; сухофрукты семечковые сушенные очищенные или неочищенные, с семенной камерой или без нее, целые или нарезанные кружками дольки плодов эластичные".

ОКПД2 10.39.25.134   Смеси сушеных фруктов (сухой компот)

░░░░░░░░ ░░░░░ ░░░░░
Томатная паста; Характеристика "Томатная паста"; Значение характеристики: "Однородная концентрированная масса мажущейся консистенции, без темных включений, остатков кожицы, семян и других грубых частиц плодов. Цвет красный, оранжево- красный или малиново- красный, ярко выраженный, равномерный по всей массе".

ОКПД2 10.84.12.120   Кетчуп и соусы томатные прочие

░░░░░░░░ ░░░░░ ░░░░░
Чай черный; Характеристика "Чай черный"; Значение характеристики: "Чай чёрный байховый листовой высшего сорта, упакованный в потребительскую тару массой нетто не более 200 г. Упаковка - картонная пачка, соответствует ГОСТ".

ОКПД2 10.83.13.120   Чай черный (ферментированный) в упаковках массой не более 3 кг

░░░░░░░░ ░░░░░ ░░░░░
Повидло в ассортименте; Характеристика "Повидло в ассортименте"; Значение характеристики: "Изготовлено из плодового, ягодного, пюре или их смеси путем уваривания с сахаром, с добавлением, лимонной кислоты и консервантов".

ОКПД2 10.39.22.110   Джемы, желе фруктовые и ягодные

░░░░░░░░ ░░░░░ ░░░░░
Молоко; Характеристика "Молоко"; Значение характеристики: "Молоко натуральное, пастеризованное, маложирное, жирность не менее 3,0% и не более 4,0% Внешний вид – непрозрачная жидкость. Консистенция жидкая, однородная не тягучая, слегка вязкая, без хлопьев белка и сбившихся комочков жира. Вкус и запах – характерные для молока, без посторонних привкусов и запахов. Цвет – белый, равномерный по всей массе Товар должен соответствовать требованиям ГОСТ".

ОКПД2 10.51.11.120   Молоко питьевое ультрапастеризованное (ультравысокотемпературно-обработанное)

░░░░░░░░ ░░░░░ ░░░░░
Сметана; Характеристика "Сметана"; Значение характеристики: "Сметана из нормализованных сливок, массовая доля жира продукта не менее 10% и не более 20%. Внешний вид и консистенция- однородная густая масса с глянцевой поверхностью. Вкус и запах – чистые, кисломолочные. Без посторонних привкусов и запахов Цвет – белый с кремовым оттенком однородный по всей массе. Товар должен соответствовать требованиям ГОСТ".

ОКПД2 10.51.52.211   Сметана от 10,0 % до 17,0 % жирности

░░░░░░░░ ░░░░░ ░░░░░
Яблоки; Характеристика "Яблоки"; Значение характеристики: "Плоды по форме и окраске соответствующие данному сорту, без повреждений вредителями и болезнями, с плодоножкой или без нее, но без повреждений кожицы плода. Перезревшие, рыхлые и мягкие плоды не допускаются. Размер плодов по наибольшему поперечному диаметру не менее 50 мм. Калорийность не менее 47 ккал. Белки 0,4 гр. Жиры 0,4 гр".

ОКПД2 10.39.21.110   Фрукты, свежие или предварительно подвергнутые тепловой обработке, замороженные

░░░░░░░░ ░░░░░ ░░░░░
Яйцо; Характеристика "Яйцо"; Значение характеристики: "не ниже 1 сорта. Масса одного яйца не менее 55 гр. Скорлупа чистая, без пятен крови и помета, без повреждений. Допускается наличие единичных точек и полосок. Каждое яйцо должно быть маркировано".

ОКПД2 10.89.12.110   Яйца без скорлупы, свежие или консервированные (меланж)

░░░░░░░░ ░░░░░ ░░░░░
Огурцы соленые; Характеристика "Огурцы соленые"; Значение характеристики: "Огурцы соленые высшего сорта, целые, однородные, чистые, не сморщенные, не мятые, крепкие, упругие, без пустот, без механических повреждений, без постороннего привкуса и запаха., длинна не более семи см".

ОКПД2 10.39.17.100   Овощи (кроме картофеля), консервированные без уксуса или уксусной кислоты, прочие (кроме готовых овощных блюд)

░░░░░░░░ ░░░░░ ░░░░░
Карамель в ассортименте; Характеристика "Карамель в ассортименте"; Значение характеристики: "Вкус си запах должен быть без постороннего привкуса и запаха. Карамель, содержит жир, не должен иметь салистого, прогорклого или иного неприятного привкуса. Фруктово-ягодные начинки не должны иметь подгорелого привкуса. Поверхность сухая, без трещин, вкраплений или с четким рисунком. Карамель должна быть завернута в этикетку, этикетку с подверткой или этикетку с фольгой и подверткой, этикетку с фольгой или фольгу".

ОКПД2 10.82.23.122   Карамель с фруктовыми, ягодными, фруктово-ягодными и желейными начинками

░░░░░░░░ ░░░░░ ░░░░░
Пряники в ассортименте; Характеристика "Пряники в ассортименте"; Значение характеристики: "Весовые из муки 1 сорта, в ассортименте, вкус и аромат ярко выражен. Без посторонних привкусов. Форма правильная без вмятин. Поверхность не подгорелая, без вздутий. Цвет равномерный. Наличие удостоверения качества".

ОКПД2 10.72.12.112   Пряники

░░░░░░░░ ░░░░░ ░░░░░
Печенье в ассортименте; Характеристика "Печенье в ассортименте"; Значение характеристики: "Форма правильная, соответствующая наименованию печенья (круглая, овальная, прямоугольная, квадратная). Поверхность гладкая с четким рисунком на лицевой стороне, неподгорелая. Из муки в\с, в ассорт., вкус и аромат ярко выраж. Без постор. привкусов. Форма правильн. без вмятин. Пов-ть неподгорелая, без вздутий. Цвет равномерный. необх. документами, сертификатами".

ОКПД2 10.72.12.120   Печенье сладкое

░░░░░░░░ ░░░░░ ░░░░░
Сухари в ассортименте; Характеристика "Сухари в ассортименте"; Значение характеристики: "Стандартная упаковка с учетом необходимых маркировок в соответствии с требованиями стандартов и технических условий".

ОКПД2 10.72.19.190   Изделия хлебобулочные сухие или хлебобулочные изделия длительного хранения прочие, не включенные в другие группировки

░░░░░░░░ ░░░░░ ░░░░░
Вафли; Характеристика "Вафли"; Значение характеристики: "Вафли весовое в ассортименте без постороннего вкуса и запаха, соответствующее сертификатам, наличие сертификата".

ОКПД2 10.72.12.130   Вафли и облатки вафельные

░░░░░░░░ ░░░░░ ░░░░░
Изюм; Характеристика "Изюм"; Значение характеристики: "Сушеные фрукты должны быть эластичными, не ломкими, не слипаться при сжатии. Допускается комкование полуфабриката, устраняемое при незначительном механическом повреждении. Вкус и запах свойственные фруктам данного вида, без постороннего запаха и вкуса. Массовая доля механически поврежденных ягод не более 3%. Масса 100 г ягод не менее 131 шт".

ОКПД2 10.39.25.131   Виноград сушеный (изюм)

░░░░░░░░ ░░░░░ ░░░░░
Кофе; Характеристика "Кофе"; Значение характеристики: "Кофе натуральный, растворимый, тип– сублимированный, упаковка– герметически укупоренный пакет из термосвариваемых пищевых материалов. Без постороннего привкуса и запаха. Массовая доля кофейна от 0,0до 3%, Массовая доля золы 6%, соответствует ГОСТ".

ОКПД2 10.83.11.120   Кофе жареный

░░░░░░░░ ░░░░░ ░░░░░
Условия участия
Преимущества

Субъектам малого предпринимательства, социально ориентированным некоммерческим организациям

Требования к участникам
  1. Единые требования к участникам (в соответствии с частью 1 Статьи 31 Федерального закона № 44-ФЗ)
  2. Требования к участникам закупок в соответствии с частью 1.1 статьи 31 Федерального закона № 44-ФЗ
Ограничения и запреты
Закупка у субъектов малого предпринимательства и социально ориентированных некоммерческих организаций
Результаты от 17.04.2018
Запрос котировок признан несостоявшимся:
По окончании срока подачи заявок подана только одна заявка. Такая заявка признана соответствующей требованиям Федерального закона № 44-ФЗ. Запрос котировок признан несостоявшимся по основанию, предусмотренному пунктом 1 части 1 статьи 79 Федерального закона № 44-ФЗ
Участник Цена,  ₽ Результаты

░░░ ░░░░░░

░░░░░
░░░% от НМЦК
░░░░░
Контракты с поставщиком

░░░░░░░░░░░░░░░░░░░ от 25.04.2018

░░░ ░░░░░░

    ░░░░ ░░░░░░░░
░░░░░  
Контракт расторгнут
Похожие закупки